8.A. Mimi

Mimi Parker de Low – Foto de Aida Guev

La belleza de la voz de Mimi Parker podía aplacar multitudes festivaleras con apenas un susurro. Descanse en paz.

Love is indeed the most important thing

8.B. Dignidad

La dignidad también es otra forma de belleza. La que ha demostrado Paqui Maqueda (Twitter) debería ser ejemplo para quienes confunden reconciliación con impunidad.

8.C. Barco a la deriva

Y ya que me he metido en el jardín de la política, traigamos esta reflexión de Daniel Bernabé sobre la situación política mundial.

8.D. La frase final

A Marta Peirano le perdonamos que dejase inconclusa la serie “Ten to anal“* por escribir artículos tan buenos como este sobre Twitter.

Elon Musk, en su papel de Hank Scorpio, gestionando Twitter

* Si pillas esta referencia, además de nerd también pintas canas.

8.E. Yes, but

Acabo de descubrir las fantásticas tiras de Yes, but.

8.F. Ya puestos…

En la sección lingüística de hoy, el caso de la expresión “poner el sol“.

De niño, siempre asociaba “poner” con colocar algo, casi sinónimo de sacarlo y hacerlo visible. Por eso no entendía y me extrañaban expresiones como “la puesta de sol” o que “en el imperio español no se ponía el sol” ¿Acaso era siempre de noche?

De adulto sigo pensando lo mismo. Es un significado totalmente contra intuitivo (hay que irse hasta la acepción número 38 para encontrarla) y que habría que erradicar o poner bajo tierra.

8.G. Más semántica: Pueblo, pueblo

Dicen en mi casa que un pueblo, pueblo tiene que ser rústico. En realidad, se refieren a que tiene que parecerlo. Identifican lo auténtico con su visión idealizada de lo que es un pueblo, como si solo los pueblos turísticos de la Alpujarra fuesen merecedores de esa denominación.

Para mí, un pueblo, pueblo está más cerca de esto:

Abrucena, Almería, 2022

Casas sencillas, de planta baja de gran altura con cochera. Casas siempre en obras. La C15.

8.H. The game of eyes words

Mi amor por los Gorky’s Zygotic Mynci me llevó a hacer una copia de la mejor página que se hizo sobre ellos: Gorky Dispenser.

A The Pancakes, una artista de Hong Kong, le hizo dedicarles una canción (floja, floja) cuya letra usa algunos (muuuuchos) títulos de temas de la banda galesa.

Zygotic mynci belongs to gorky
Gorky belongs to me
Miss Trudy’s the queen of Georgia
I’m the peanut dispenser

What songs will you play and
Whom will you play for
If fingers were xylophones
Sally webster’s vision’s got worse
I’ll play the game of eyes with her

We’ll be free to go on
Singing the patio song
We can climb over the barbed wire
Trespass into Heywood lane

Don’t be shy
Don’t you hide
I will be here as your guide
And you’ll know how great life can be
When you hear the captain sing

No one looked around
In this bustling town
Cos nothing’s to be found
Don’t believe the ambler gambler
Cos he set Mr. Groovy up

When moon beats yellow and
You try to break the heart of Kentucky
The tears in disguise will turn
Into precious diamond dew

Y para cerrar el círculo referencial (y el post), los propios GZM parodian a algunos de sus grupos coetáneos en el vídeo de Sweet Johnny.

[Esta es una de las páginas de mi cuaderno de apuntes. Puedes recibir un aviso cuando las publique si te suscribes a instantes.net]